| Consulat Général de l'Équateur à Montréal | ![]() |
|
|
70 Écrivains Équatoriens du XXo publiés en Français |
VIGNETTES
SUR LES AUTEURS ÉQUATORIENS CONTEMPORAINS PUBLIÉS EN FRANÇAIS (A)
Cher lecteur,
Ces vignettes ne sont pas des
notices biographiques ou bibliographiques, au mieux, des flashes sur certains écrivains
équatoriens (1) et pourquoi pas tout simplement une invitation à
y rencontrer des milliers d' oeuvres, parsemées dans les bibliothèques
québécoises.
Bon voyage!
A) Ce travail n’aurait pas été possible sans ces œuvres
bilingues: Poésie
Équatorienne du XXè siècle,
Jorge Enrique Adoum et traduction Nicole Rouan, édition bilingue, Éditions
Patiño, Genève, 1992 et Vingt et une Nouvelles Équatoriennes,
traduction: France Fontaine de Lucio Paredes, Ediciones Libri
Mundi-Enrique Grosse-Luemern, Quito-Ecuador,
1996. Tous nos remerciements à mlle. Gladys Robalino pour la
transcription du texte et à mlle. Catherine Lara et mlle. Mélanie
Pautrat pour leur révision.
(1)
www.consecuador-quebec.org
(Voir información cultural: escritores ecuatorianos en red).
Nuit Blanche, le magazine du livre présente un panorama des livres écrits ou traduits en français sur l'Amérique Latine et l'Équateur, des entrevues avec des auteur(e)s, des articles consacrés à des écrivains, à des thèmes, à des genre ou à des périodes littéraires, des dossiers sur des littératures étrangères et latino-américaines.
Auteurs par ordre alphabétique