Consulat Général de l'Équateur à Montréal

70 Écrivains Équatoriens du XXo  publiés en Français

    AUTEURS ÉQUATORIENS CONTEMPORAINS 

    O - P - R - S

    OÑATE  Iván (Ambato, 1948)

    En 1969, Sol Ediciones de Córdoba, Argentine, l’inclut dans Estadía poética, anthologie de poètes latino-américains.  En 1977 il publie un livre de poèmes: En casa del ahorcado (Ed. Universidad Central), et en 1983: El angel ajeno , (poèmes Ed. Vivavida).  En 1987 il publie El hacha enterrada, (récits Ed. El Conejo).  En 1988 il publie Anatomía del vacío dans la collection de poésie Metáfora (Ed. El Conejo) et en 1992, El fulgor de los desollados, (poèmes Ed. Libri Mundi).  Il figure dans l’ Anthologie de la Littérature Hispano-américaine du XXè Siècle, de Jean Franco et Jean-Marie Lemogodeuc, Ed. Presses Universitaires de France, 1993, ainsi que dans l’anthologie Poésie équatorienne du XXè siècle de Jorge Enrique Adoum et Nicole Rouan.  En 1992, une de ses nouvelles est publiée dans l’anthologie allemande Erzählungsen aus Spanisch Amerika, (textes choisis par Erna Brandenberger “Cuentos hispanoamericanos”).  Diplomé d’un doctorat en sciences de la communication de l’université de Barcelone, il est professeur de sémantique et de littérature à l’université Centrale de l’Équateur.

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvres en français: Mascarades, Premier temps et Rendez-vous, in Poésie Équatorienne du XXè siècle, édition bilingue, Éditions Patiño, Genève, 1992.  La demi-estocade, in Vingt et une Nouvelles Équatoriennes, Ediciones Libri Mundi-Enrique Grosse-Luemern, Quito-Ecuador,  1996. 

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------

    ORTIZ Adalberto (Esmeraldas, 1914)

    Diplomate dans divers pays d’Amérique latine et d’Europe.  Principalement connu comme romancier, son livre Juyungo  (1943) a été traduit en plusieurs langues.  Ses autres romans sont : El espejo y la ventana  (1967) et La envoltura del sueño  (1982); il a écrit aussi deux livres de récits : La mala espalda  (1952) et La entundada (1971).  Il est également peintre.  C’est l’un des tous premiers poètes de la négritude équatorienne.  Son oeuvre poétique : Tierra, son y tambor  (1944), Camino y puerto de la angustia  (1946),  El vigilante insepulto  (1954) et deux anthologies : El animal herido  (1959) et  La niebla encendida (1988).

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvres en français: Juyungo, (roman) La Croix du Sud, Gallimard NRF, Paris, 1952.Tracé en raccourci, Les cheveux et les journaux,  et Semi-couleur, in Poésie Équatorienne du XXè siècle, édition bilingue, Éditions Patiño, Genève, 1992. 

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    OVIEDO Ramiro (Chambo, 1952)

    Doctorat , Université  de Toulouse Le Mirail, 1992. Directeur du département d' Études Hispaniques et Hispano-américaines de l'Université du Littoral. Professeur de Littérature Hispano-américaine.
    Titres d'ouvrages publiés: Serpencicleta (poésie), 1995, Ed. Eskéletra., Quito. Esquitofrenia (poésie), 2000, Ed. Eskéletra, Quito. Oviedo figure dans l'anthologie de poésie Eskéletra Toros en el corazón (1999), ainsi que dans l'anthologie de conte En busca del cuento perdido(1997).

    Il collabore régulièrement avec la revue Ecrits du Nord  (Béthune). Oviedo organise aussi les Rencontres internationales de poésie à Boulogne sur Mer. Une fois par an, les poètes espagnols, hispano-américains et français rencontrent les étudiantes de l'Université du Littoral-Côte d'Opale.

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvres en français: Le nouveau Roman Equatorien, 1993, Atelier National de Reproduction de Thèses, Lille. Fanesca ( Poésie), 1996, Ed. La langue de Philomène, Alette, France. Jeroglifo (contes), 1997, L'Atelier Culture, Dunkerque, France. Semaine Sante (contes),1998, Ed. La langue de Philomène, Alette, France. La nature se méfie de la vitesse (Poésie), D.R.A.C., Nord-Pas de Calais, 2001.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    mmundo.gif (1053 bytes) Début

    PALACIO Pablo (Loja, 1906-1947)

    A publié un recueil de nouvelles: Un hombre muerto a puntapiés (1927) et deux courts romans : Débora (1927) et Vida del ahorcado (1932.  Il a écrit des essais juridiques et philosophiques et a traduit Héraclite ainsi qu‘ un roman resté inédit jusqu’à sa mort, Ojeras de virgen.  Il a enseigné à l’université et a occupé des postes très importants dans le secteur public.

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvres en français:  Un homme tué à coup de pieds, in Vingt et une Nouvelles Équatoriennes, Ediciones Libri Mundi-Enrique Grosse-Luemern, Quito-Ecuador,  1996. Pablo Palacio : entre le drame et la folie, le cas d’un narrateur équatorien des années 30, Pierre Lopez. Université de Perpignan, publication du CRILAUP, 1993.

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------

    PAZOS Julio (Baños, 1944)

    Professeur de littérature à l’université Catholique de  Quito.  Son oeuvre: Plegaria azul  (1963), Ocupaciones del buscador  (1971),  Prendas tan queridas las palabras entregadas al vuelo  (1974),  Entre las sombras las iluminaciones  (1977),  Levantamiento de país con textos  (Prix Casa de las Américas, La Havane, 1982), Mujeres (1988), Literatura popular: Versos y dichos de Tungurahua (1991).

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvres en français: La nécessité, Leçon et Façon de grandir dans toutes les images, in Poésie Équatorienne du XXè siècle, édition bilingue, Éditions Patiño, Genève, 1992.

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------

    PEREZ TORRES Raúl (Quito, 1941)

    Il a publié sept recueils de nouvelles: Da llevando (1970), Manual para mover las fichas (1973),  Micaela y otros cuentos, (Prix National de la Nouvelle 1976), Ana la pelota humana (Círculo de Lectores, 1978), Musiquero joven, musiquero viejo, (Prix José de la Cuadra 1977), En la noche y en la niebla (Prix Casa de las Américas 1980), Un saco de alacranes (1989), un roman Teoría del desencanto (Ed. Planeta, 1985) et un livre de poésie Poemas para tocarte (Ed. Abrapalabra, 1994). En 1995, il a obtenu le Prix “Juan Rulfo” de Radio France Internationale pour son conte Sólo ceniza hallarás.  Certaines de ses nouvelles sont parues dans différentes revues latino-américaines.

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvre en français:  Tu te souviens Ňata?, in Vingt et une Nouvelles Équatoriennes, Ediciones Libri Mundi-Enrique Grosse-Luemern, Quito-Ecuador,  1996.

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

    PONCE Javier (Quito, 1948)

    Journaliste au quotidien Hoy de Quito, sa poésie comprend: Postales  (1979),  A espaldas de otros lenguajes  (1982),  Escrito lejos  (1984).  En 1990, il publie son premier roman :  El insomnio de Nazario Mieles.

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvres en français: Écrit au loin et Tombe à fond, in Poésie Équatorienne du XXè siècle, édition bilingue, Éditions Patiño, Genève, 1992.

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------

    PRECIADO Antonio (Esmeraldas, 1941)

    Professeur de sciences politiques et d’économie à l’université de sa ville natale.  Á travers sa poésie il a fait connaître une grande partie de la négritude équatorienne et ceci grâce à des lectures et des récitals publics.  Son oeuvre:  Jolgorio  (1961),  Más acá de los muertos  (1966),  Tal como somos  (1969),  De sol a sol (1979).

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvres en français: Les protections, Matábara de l’homme bon et Rengaine, in Poésie Équatorienne du XXè siècle, édition bilingue, Éditions Patiño, Genève, 1992.

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

    PROAÑO ARANDI Francisco (Cuenca, 1944)

    Il a publié: Poesías (1961), Historias de disecadores (nouvelles, 1972), Antiguas caras en el espejo (roman: Prix José Mejía Lequerica de la Municipalité de Quito, 1984), Oposición a la magia, (nouvelles, 1986), La doblez (nouvelles, 1986) et Del otro lado de las cosas (roman, 1993).  Il a été diplomate dans plusieurs pays et est actuellement Ambassadeur.  Certaines de ses nouvelles ont été publiées dans des anthologies étrangères.

     * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec. 

    ** Oeuvre en français:  Désordre dans nos murs, in Vingt et une Nouvelles Équatoriennes, Ediciones Libri Mundi-Enrique Grosse-Luemern, Quito-Ecuador,  1996.

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------

    mmundo.gif (1053 bytes) Début

    REYES Jorge (Quito, 1905 – Genève, 1977)

    Dans sa jeunesse il déploya une intense activité politique et fut secrétaire général du parti socialiste de l’Équateur.  Tout au long de sa vie, il a écrit dans des journaux équatoriens.  Il fut fonctionnaire des Nations Unies à New York et à Genève.  Son oeuvre:  Treinta poemas de mi tierra  (1926),  Quito, arrabal del cielo (1930), El gusto de la tierra  (1977).

* Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvres en français: Faubourg du ciel et Rue de la Ronda, in Poésie Équatorienne du XXè siècle, édition bilingue, Éditions Patiño, Genève, 1992.

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------

    RIVAS ITURRALDE Vladimiro (Latacunga, 1944)

    Il est l’auteur de trois recueils de romans courts: El demiurgo (1968), Historia del cuento desconocido (1974) et Los bienes (1981). Parmi les traductions il faut mentionner: El cómplice secreto de Joseph Conrad (1981) et Oda a un ruiseñor, de John Keats (1985). Il a écrit plusieurs essais dont Narrativa contemporánea del Ecuador (1982) et Pablo Palacio (1983).  En 1991, il publie à Mexico Desciframientos y complicidades (essais).  Boursier de la “Comunidad Latinoamericana de Escritores”, il est actuellement professeur de littérature à l’université Autónoma Metropolitana, Unité Azcapotzalco.

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec. 

    ** Oeuvre en français:  Mozart, K, 1-5, in Vingt et une Nouvelles Équatoriennes, Ediciones Libri Mundi-Enrique Grosse-Luemern, Quito-Ecuador,  1996.

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------

    RODRIGUEZ Marco Antonio (Quito, 1941)

    Il a étudié la philosophie et le droit et  a publié : Rostros en la actual poesía ecuatoriana (essai, 1965), Benjamín Carrión y Miguel Zambrano (essai, 1965), Isaac J. Barrera, el hombre y su obra (essai, 1969), Cuentos del rincón 1970), Historia de un intruso (nouvelles, 1976). Prix National du meilleur livre hispanophone à la Foire Internationale du Livre de Leipzig, Allemagne (1978) et Prix National de Littérature José María Lequerica (1985), avec son recueil de nouvelles: Un delfín y la luna.

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvre en français:  Le départ, in Vingt et une Nouvelles Équatoriennes, Ediciones Libri Mundi-Enrique Grosse-Luemern, Quito-Ecuador,  1996.

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------

    RUALES, Huilo (Ibarra, 1947)

    Gagne le Prix Hispano-américain Rodolfo Walsch (Paris, 1983)  et, en 1984, le Premier Prix du Concours National de Récits, organisé par le journal “Últimas Noticias”, avec le texte: Nuaycielo comuel dekito.  En 1989, on lui décerne le Prix Joaquín Gallegos Lara, de la Municipalité de Quito, et en 1993, le Prix National de Littérature Aurelio Espinosa Pólit.  Il a publié: Y todo este rollo a mí también me jode (nouvelles, Ed. Conejo, 1984), Nuaycielo comuel dekito (récit, 1985), Loca para loca la loca (Ed. Eskeletra, 1989), Fetiche y Fantoche nouvelles, Ed. PUCE, 1994).  Il est cofondateur de groupes littéraires comme “La pequeña Lulupa” ou “Eskeletra” et a lancé ateliers et revues littéraires.

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvre en français:  L’importance des entraves en ce bas monde, in Vingt et une Nouvelles Équatoriennes, Ediciones Libri Mundi-Enrique Grosse-Luemern, Quito-Ecuador,  1996.

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------

    mmundo.gif (1053 bytes) Début

    SACOTO ARIAS Augusto (Azogues, 1907 -  1979)

    Il fut membre du groupe Elan.  En 1940, il fonda la  Revista del Mar Pacífico  qui publia la plupart des poèmes importants de cette époque.  Ses écrits :  Velorio del albañil  (1938) et  La furiosa manzanera  (1943) ainsi que  Sismo  et  Exhortación a la muerte (1940).

    * Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Oeuvre en français: Enquête aux points cardinaux, in Poésie Équatorienne du XXè siècle, édition bilingue, Éditions Patiño, Genève, 1992.

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------

    SALAZAR TAMARIZ Hugo (Cuenca, 1923)

    Il a été professeur d’université.  Auteur de romans: Otra historia del mismo lobo (1964),  Por así decirlo  (1977),  Algo es algo  (1981),  Diálogo de una gente intransigente (1988) – et de pièces de théâtre – La llaga  (1963),  La falsa muerte de un ciclista, Toque de queda, Por un plato de arroz (1969),  En los tiempos de la Colonia  (1979) -. En vers, il a publié:  Transparencia en el trébol  (1948),  Mi parcela de magia  (1949),  El habitante amenazado  (1955),  Poemas desnudos  (1958), Sinfonía de los antepasados  (1960),  Apuntes del forastero  (1963),  Tres poemas (1968).

* Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Œuvres en français: L’homme et L’élu, in Poésie Équatorienne du XXè siècle, édition bilingue, Éditions Patiño, Genève, 1992.

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------

    SAMANIEGO Filoteo (Cuenca, 1928)

    Diplomate, membre de l’Académie Équatorienne de la langue espagnole. Critique d’art, particulièrement de l’art colonial équatorien (du XVIè au XVIIIè siècle).  Il a été professeur d’histoire de l’art à l’Université de Quito.  A publié, en prose: Columnario quiteño (1972), Ecuador, un mundo verde junto al sol (deux volumes, 1979-1980), Habla y arte americanos (1984), Del sismo y otros miedos (1991).  En vers: Agraz  (1956), Relente (1958), Umiña (1960), Signos (1963), Signos II (1966),  El cuerpo desnudo de la tierra  (1973),  Los niños sordos  (1978),  Oficios del río  (1984). Traducteur  de poètes français: El ángel,   de Paul Valéry, Crónica et Marcas Marinas de St. John Perse et La cabra de Francis Ponge, ainsi que de voyageurs français: Viaje a América meridional de Henri Onnfroi de Thoron. En 2002 a obtenu le Prix National de la Culture Eugenio Espejo pour son œuvre littéraire.

* Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Œuvres en français: Le corps dénudé de la terre et Umiña, in Poésie Équatorienne du XXè siècle, édition bilingue, Éditions Patiño, Genève, 1992; Équateur, terre fertile sous le soleil, chroniques de voyage, deux tomes,  éditions Delroisse,  Paris et France-Ecuador, revue de l’Alliance Française, Nº 2, 3, 4 et 5 Quito-Ecuador, 1999,2000 et 2001.

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------

    SILVA Medardo Angel (Guayaquil, 1898-1919)

    De son vivant, il a publié un roman: María Jesús  (1919) et un livre de poésie, El árbol del bien y del mal  (1917).  Poesía escogidas,  choix de poèmes, est paru en 1926.  Ses oeuvres poétiques complètes ont été publiées en 1963.

* Oeuvres disponibles dans les universités québécoises et indiquées sur ce site, voir information culturelle: le livre équatorien dans la Province du Québec.

    ** Œuvres en français: Stances, Trop tard, Offrande à la mort, Telle sera ma vie et Danse d’Anitra, in Poésie Équatorienne du XXè siècle, édition bilingue, Éditions Patiño, Genève, 1992.

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------

    mmundo.gif (1053 bytes) Début

Auteurs par ordre alphabétique

         

PAGE PRINCIPALE | INFORMATION GÉNÉRALE | ACTIVITÉS CONSULAIRES | INFORMATION ÉCONOMIQUE | INFORMATION CULTURELLE | ESPAGNOL EN ÉQUATEUR | INFORMATION TOURISTIQUE | QUITO - MONTRÉAL | ÉQUATEUR - MONTRÉAL | ASSOCIATIONS ÉQUATORIENNES | MÉDIA